Supplications from the Qur’an and Sunnah recommended for Qunūt al‑Witr - Shaikh Abdul-Muhsin al-‘Abbād
أدعية من الكتاب والسنة يُقترح الدعاء بها في قنوت الوتر
بسم الله الرحمن الرحيم
In the Name of Allah, the Most Merciful,
the Most Compassionate.
الحمد لله رب العالمين، وصلى الله وسلم وبارك على عبده ورسوله نبينا محمد
وعلى آله وصحبه أجمعين.
All praise is due to Allah, Lord of the
worlds. May Allah send His prayers, peace, and blessings upon His servant and
Messenger, our Prophet Muhammad, and upon his family and all his companions.
أما بعد، فإنه يحصل من بعض أئمة المساجد في ختام صلاة التراويح والتهجد في
شهر رمضان الإتيان في قنوت الوتر بأدعية فيها شيء من التَكلف، وفيهم من يأتي بها
بنغمات خاصة وبكلمات مسجوعة، ولكون العصمة والسلامة إنما تكون بالأدعية من القرآن
والسنة الصحيحة فإنه ينبغي الاهتمام والعناية بهذه الأدعية، وقد رأيت أن أورد في
هذه الكلمة جملة من أدعية الكتاب والسنة الثابتة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
تنبيها لأئمة المساجد إلى الدعاء بها في قنوت الوتر، وهي فيما يلي:
To proceed: Some imams, at the conclusion
of the Tarāwīḥ and Tahajjud prayers in the month of Ramadan, recite
supplications in the Qunūt of Witr that contain a degree of affectation. Some
recite them with special melodies or rhymed phrases. Since safety and
correctness lie in supplications taken from the Qur’an and the authentic
Sunnah, it is necessary to give attention and care to these authentic
supplications. I have therefore decided to present in this article a collection
of supplications from the Qur’an and Sunnah that are authentically established
from the Messenger of Allah ﷺ, as a reminder to the
imams of the masajid to use them in the Qunūt of Witr. They are as follows:
One begins with the transmitted
supplication that the Messenger of Allah ﷺ taught to al‑Ḥasan ibn ʿAlī (may Allah be pleased with them
both), where he said:
ويأتي به الأئمة بصيغة الجمع:
And the imams recite it in the plural
form:
اللهم
اهدنا فيمن هديت، وعافنا فيمن عافيت، وتولنا فيمن توليت، وبارك لنا فيما أعطيت،
وقنا شر ما قضيت، إنك تقضي ولا يقضى عليك، إنه لا يذل من واليت، ولا يعز من عاديت،
تباركت ربنا وتعاليت.
}رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ.{
{وَتُبْ عَلَيْنَا إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ}.
{رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ}.
}رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ{.
Rabbana lā tuʾākhidhnā in nasīnā aw akhṭa’nā; rabbana wa lā taḥmil ʿalaynā iṣran
kamā ḥamaltahu ʿalā alladhīna min qablina; rabbana wa lā tuḥammilnā mā lā ṭāqata
lanā bih; waʿfu ʿannā wa‑ighfir lanā wa‑irḥamnā; anta mawlānā fa‑nṣurnā ʿalā al‑qawmi
al‑kāfirīn.
Our Lord, do not impose blame upon us if we forget or make a mistake. Our Lord,
do not place upon us a burden like that which You placed upon those before us.
Our Lord, do not burden us with what we cannot bear. Pardon us, forgive us, and
have mercy upon us. You are our Protector, so grant us victory over the
disbelieving people.
{رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ}.
Our Lord, do not let our hearts deviate after You have guided us, and grant us mercy from Yourself. Indeed, You are the Bestower.
{رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ}.
Our Lord, indeed we have believed, so forgive us our sins and protect us from the punishment of the Fire.
{رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنْزَلْتَ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ}.
Our Lord, we have believed in what You revealed and we have followed the Messenger, so record us among the witnesses.
{رَبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلْإِيمَانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدْتَنَا عَلَى رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ}.
Our Lord, we have heard a caller calling to faith, “Believe in your Lord,” and we have believed. Our Lord, forgive us our sins, remove from us our misdeeds, and cause us to die with the righteous. Our Lord, grant us what You promised us through Your messengers, and do not disgrace us on the Day of Resurrection. Indeed, You do not fail in Your promise.
{رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنْفُسَنَا وَإِنْ لَمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ}.
Our Lord, we have wronged ourselves, and if You do not forgive us and have mercy upon us, we will surely be among the losers.
{رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ}.
Our Lord, do not place us with the wrongdoing people.
{أَنْتَ وَلِيُّنَا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنْتَ خَيْرُ الْغَافِرِينَ وَاكْتُبْ لَنَا فِي هَذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ}.
You are our Protector, so forgive us and have mercy upon us; You are the best of forgivers. And write for us good in this world and in the Hereafter.
{عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ}.
Upon Allah we rely. Our Lord, do not make us a trial for the wrongdoing people, and save us by Your mercy from the disbelieving people.
{رَبَّنَا آتِنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا}.
Our Lord, grant us mercy from Yourself and prepare for us right guidance in our affair.
{رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ}.
Rabbana āmannā fa‑ighfir lanā wa‑irḥamnā wa anta khayru ar‑rāḥimīn.
Our Lord, we have believed, so forgive us and have mercy upon us; You are the
best of the merciful.
{رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا}.
Our Lord, avert from us the punishment of Hell. Indeed, its punishment is ever adhering.
{رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا}.
Our Lord, grant us from among our spouses and offspring comfort to our eyes, and make us an example for the righteous.
{رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَءُوفٌ رَحِيمٌ}.
Our Lord, forgive us and our brothers who preceded us in faith, and put not in our hearts any resentment toward those who have believed. Our Lord, indeed You are Kind and Merciful.
{رَبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ}.
Our Lord, upon You we have relied, and to You we have returned, and to You is the destination. Our Lord, do not make us a trial for those who disbelieve, and forgive us. Our Lord, indeed You are the Mighty, the Wise.
اللهم أصلح لنا ديننا الذي هو عصمة أمرنا، وأصلح لنا دنيانا التي فيها معاشنا، وأصلح لنا آخرتنا التي فيها معادنا، واجعل الحياة زيادة لنا في كل خير، واجعل الموت راحة لنا من كل شر.
O Allah, rectify for us our religion which is the safeguard of our affairs; rectify for us our worldly life in which is our livelihood; and rectify for us our Hereafter to which is our return. Make life an increase for us in every good, and make death a relief for us from every evil.
اللهم إنا نسألك الهدى والتقى والعفاف والغنى.
O Allah, we ask You for guidance, piety, chastity, and sufficiency.
اللهم إنا نعوذ بك من زوال نعمتك، وتحوُّل عافيتك، وفجاءة نقمتك، وجميع سخطك.
O Allah, we seek refuge in You from the removal of Your blessing, the change of Your well‑being, the suddenness of Your punishment, and all forms of Your displeasure.
اللهم مصرِّف القلوب صرِّف قلوبنا على طاعتك.
O Allah, Controller of the hearts, direct our hearts to Your obedience.
اللهم رب جبرائيل وميكائيل وإسرافيل، فاطر السماوات والأرض، عالم الغيب والشهادة، أنت تحكم بين عبادك فيما كانوا فيه يختلفون، اهدنا لما اختُلِف فيه من الحق بإذنك؛ إنك تهدي من تشاء إلى صراط مستقيم.
O Allah, Lord of Gabriel, Michael, and Israfil, Creator of the heavens and the earth, Knower of the unseen and the seen, You judge between Your servants concerning that wherein they differ. Guide us, by Your permission, to the truth regarding that over which people have differed; indeed, You guide whom You will to a straight path.
اللهم إنا نعوذ بك من جهد البلاء، ودرك الشقاء، وسوء القضاء، وشماتة الأعداء.
O Allah, we seek refuge in You from severe trials, from falling into misery, from evil destiny, and from the gloating of enemies.
اللهم إنا نسألك من الخير كله عاجله وآجله ما علمنا منه وما لم نعلم، ونعوذ بك من الشر كله عاجله وآجله ما علمنا منه وما لم نعلم، اللهم إنا نسألك من خير ما سألك عبدك ونبيك، ونعوذ بك من شر ما عاذ به عبدك ونبيك، اللهم إنا نسألك الجنة وما قرّب إليها من قول أو عمل، ونعوذ بك من النار وما قرّب إليها من قول أو عمل، ونسألك أن تجعل كل قضاء قضيته لنا خيراً.
O Allah, we ask You for all good, immediate and delayed, what we know of it and what we do not know; and we seek refuge in You from all evil, immediate and delayed, what we know of it and what we do not know. O Allah, we ask You for the good that Your servant and Prophet asked You for, and we seek refuge in You from the evil from which Your servant and Prophet sought refuge. O Allah, we ask You for Paradise and for every word or deed that brings us near to it, and we seek refuge in You from the Fire and from every word or deed that brings us near to it. And we ask You to make every decree You decree for us good.
اللهم إنك عفو تحب العفو فاعف عنا.
O Allah, You are Pardoning and You love to pardon, so pardon us.
اللهم إنا نسألك الثبات في الأمر والعزيمة على الرشد، ونسألك موجبات رحمتك وعزائم مغفرتك، ونسألك شكر نعمتك وحسن عبادتك.
O Allah, we ask You for steadfastness in our affairs and determination upon guidance. We ask You for the causes of Your mercy and the means of Your forgiveness. We ask You for gratitude for Your blessings and excellence in worshipping You.
اللهم اكفنا بحلالك عن حرامك، وأغننا بفضلك عمن سواك.
O Allah, suffice us with what You have made lawful so that we avoid what You have made unlawful, and enrich us by Your bounty so that we need none besides You.
اللهم اقسم لنا من خشيتك ما يحول بيننا وبين معاصيك، ومن طاعتك ما تبلغنا به جنتك، ومن اليقين ما تهون به علينا مصيبات الدنيا، ومتعنا بأسماعنا وأبصارنا وقوتنا ما أحييتنا، واجعله الوارث منا، واجعل ثأرنا على من ظلمنا، وانصرنا على من عادانا، ولا تجعل مصيبتنا في ديننا، ولا تجعل الدنيا أكبر همنا ولا مبلغ علمنا، ولا تسلط علينا من لا يرحمنا.
O Allah, apportion for us fear of You that will come between us and disobedience to You; obedience to You that will bring us to Your Paradise; and certainty that will make the calamities of this world easy upon us. Grant us enjoyment of our hearing, our sight, and our strength as long as You keep us alive, and make them the inheritors of us. Make our vengeance against those who wrong us, and grant us victory over those who show enmity toward us. Do not make our calamity in our religion, and do not make this world our greatest concern nor the extent of our knowledge, and do not give power over us to those who will not show us mercy.
اللهم إنا نعوذ برضاك من سخطك، وبمعافاتك من عقوبتك، ونعوذ بك منك، لا نحصي ثناء عليك أنت كما أثنيت على نفسك.
O Allah, we seek refuge in Your pleasure from Your anger, and in Your pardon from Your punishment, and we seek refuge in You from You. We cannot enumerate praise of You; You are as You have praised Yourself.
«اللهم صل على محمد وعلى آل محمد، كما صليت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم، إنك حميد مجيد، اللهم بارك على محمد وعلى آل محمد، كما باركت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم، إنك حميد مجيد» وسلم تسليماً كثيراً.
O Allah, send prayers upon Muhammad and upon the family of Muhammad, as You sent prayers upon Abraham and the family of Abraham; indeed, You are Praiseworthy, Glorious. O Allah, bless Muhammad and the family of Muhammad, as You blessed Abraham and the family of Abraham; indeed, You are Praiseworthy, Glorious — and grant abundant peace.
وانظر تخريج الأحاديث المشتملة على هذه الأدعية في كتاب «تبصير الناسك
بأحكام المناسك على ضوء الكتاب والسنّة والمأثور عن الصحابة»، والدعاء قبل الأخير
رواه أبو دود (1427) عن علي رضي الله عنه بإسناد صحيح، وفيه: «أن رسول الله صلى
الله عليه وسلم كان يقوله في آخر وتره»، والدعاء الذي أوله: «اللهم اقسم لنا من
خشيتك» رواه الترمذي (3502) بإسناد حسن، وحديث: «اللهم إنك عفو تحب العفو فاعف
عنا»، رواه أحمد (25384) بإسناد صحيح.
وأسأل الله عز وجل أن يتقبل من المسلمين صيامهم وقيامهم ودعاءهم، وأن
يوفقهم لما يرضيه ويقرب إليه ويهديهم صراطه المستقيم، إنه سميع مجيب.
وصلى الله وسلم وبارك على نبينا محمد وعلى آله وصحبه.
Refer to the verification of the aḥādīth that include these
supplications in the book Tabsīr al‑Nāsik bi‑Aḥkām al‑Manāsik ʿalā Ḍaw’ al‑Kitāb wa al‑Sunnah wa al‑Ma’thūr ʿan al‑Ṣaḥābah. The second‑to‑last supplication was
narrated by Abū Dāwūd (1427) from ʿAlī (may Allah be pleased with him) with a
sound chain, in which it states: “The Messenger of Allah ﷺ used to say it at the end of his Witr.” The supplication that
begins with “O Allah, apportion for us fear of You…” was narrated by al‑Tirmidhī (3502) with a
good chain. And the ḥadīth, “O Allah, You are Pardoning and You love to pardon,
so pardon us,” was narrated by Aḥmad (25384) with a sound chain.
I ask Allah, the Mighty and Majestic, to accept from the Muslims their
fasting, their night prayers, and their supplications; to grant them success in
what pleases Him and draws them near to Him; and to guide them to His straight
path. Indeed, He is Hearing and Responsive.
May Allah send His prayers, peace, and blessings upon our Prophet Muhammad, and upon his family and his companions.
Translated by
Ahmad Alsalah9 Ramadan 1447 AH
26 February 2026 CE
To report translation errors, click "Contact Us" and fill out the forum.
-------------------------------------------------------------------
Support Request:
Dear Readers,
Your support can help us build a community hub for prayer, learning, and unity. Every contribution, no matter the size, brings us closer to establishing our masjid. Join us in this noble cause and be a part of something truly meaningful. Jazkum Allah khyran you for your generosity.
Warm regards,
Masjīd Abi al-Dardā’ Admins
” (click here) Your donation will help to establish a masjid in the Detroit Metro area which will be a beacon of knowledge In shaa' Allah.
-------------------------------------------------------------------
Comments
Post a Comment